Como usar o verbo prendere em italiano

Se tem um verbo que aparece em todas as conversas em italiano, é o prendere! Ele é superversátil — pode significar pegar, levar, tomar, começar e até enganar alguém 😄

Neste post, você vai aprender várias expressões com “prendere” que os italianos usam no dia a dia. São exemplos práticos que vão te ajudar a falar com naturalidade e entender melhor o que ouve nos filmes e nas ruas da Itália 🇮🇹

🎧 Acompanhe este conteúdo com o vídeo da professora Ana Paula no canal Itália com Ana Paula.

usos do verbo prendere (1920 x 1080 px)

Prendere in considerazione

Essa expressão é usada para dizer que você vai pensar sobre algo com atenção, avaliar uma ideia. É muito comum em contextos formais, mas também aparece no dia a dia.

🇮🇹 Prenderai in considerazione?

🇧🇷 Você vai levar em consideração?

Prendere di mira qualcuno

Usa-se quando alguém foca negativamente em outra pessoa, implicando com ela o tempo todo.

🇮🇹 Il professore prende di mira tuo figlio.

🇧🇷 O professor implica com seu filho.

Venire a prendere qualcuno

Muito útil no cotidiano: quando você vai buscar alguém de carro, na estação ou em casa.

🇮🇹 Ti vengo a prendere.

🇧🇷 Vou te buscar.

Prendere un caffè

Uma das expressões mais italianas que existem!

🇮🇹 Prendiamo un caffè insieme!

🇧🇷 Vamos tomar um café juntos!

Prendere un mezzo di trasporto

Vale para avião (aereo), ônibus (autobus), trem (treno), táxi (taxi).

🇮🇹 A che ora prendi l’aereo?

🇧🇷 Que horas você pega o avião?

Prendere un oggetto

É o uso mais literal: pegar, comprar ou segurar algo.

🇮🇹 Prendi un chilo di pomodori.

🇧🇷 Pegue (compre) 1 kg de tomates.

🇮🇹 Prendi la bottiglia, per favore.

🇧🇷 Pegue a garrafa, por favor.

Prendere a + verbo

Aqui, prendere a + verbo indica começo de uma ação:

🇮🇹 Ho preso a odiare quella donna.

🇧🇷 Comecei a odiar aquela mulher.

🇮🇹 Ho preso a piangere.

🇧🇷 Comecei a chorar.

🇮🇹 Ho preso a lavorare.

🇧🇷 Comecei a trabalhar.

Prendere una direzione

Muito comum em direções e navegação.

🇮🇹 Prendi la destra e sei arrivato.

🇧🇷 É só pegar a direita que já chegou.

Prendersela

Verbo pronominal reflexivo! Significa levar algo para o lado pessoal, ficar magoado ou ofendido.

🇮🇹 E poi lei se l’è presa.

🇧🇷 E aí ela começou a dar uma de ofendida.

Prendere in giro

Essa é indispensável! Literalmente, “me está pegando em volta”, mas o sentido é fazer piada de alguém.

🇮🇹 Mi stai prendendo in giro?

🇧🇷 Você tá tirando uma com a minha cara?

Prendere per + aggettivo

Significa considerar ou julgar que alguém tenha determinada característica.

🇮🇹 Mi prendi per fessa.

🇧🇷 Você tá achando que eu sou besta.

Ho preso e ho detto

Expressão bem informal, usada para dar ênfase a uma ação repentina, como em português:

🇮🇹 Ho preso e ho detto...

🇧🇷 Aí eu peguei e disse…

Conclusão

Um verbo, mil expressões! Como você viu, o verbo prendere é superflexível e aparece em inúmeras situações.

Aprender a usá-lo é essencial para soar natural em italiano e compreender melhor os nativos. Assista ao vídeo completo da professora Ana Paula para ouvir a pronúncia e praticar cada expressão na fala!

Rolar para cima
×

Deixe-me o seu email para receber mais informações e novidades!

Esses dados serão utilizados para entrarmos em contato com você e disponibilizarmos mais conteúdos e ofertas. Caso você não queira mais receber os nosso emails, cada email que você receber, incluirá ao final, um link que poderá ser usado para remover o seu email da nossa lista de distribuição.

Para mais informações, acesse:https://hotmart.com/pt-br/legal/privacidade-de-dados