Pensare, Pensarne e Pensarci

Se você já estuda italiano em nível intermediário ou avançado, provavelmente já se deparou com os verbos pronominais pensarne e pensarci. Eles parecem parecidos, mas cada um tem seu uso específico — e é comum gerar dúvidas em estudantes brasileiros. Neste artigo, vamos esclarecer as diferenças de forma prática, com exemplos comparativos.

🎧 Acompanhe este conteúdo com o vídeo da professora Ana Paula no canal Itália com Ana Paula.

pensare pensarne pensarci (1920 x 1080 px)

O verbo pensare sem pronomes

Antes de entrar nos pronominais, é importante entender como funciona o verbo pensare sozinho, sem pronomes.

  • Penso a mia madre. – Penso na minha mãe.
  • Pensiamo a un futuro migliore. – Pensamos em um futuro melhor.
  • Sto pensando al lavoro. – Estou pensando no trabalho.

Nesse caso, pensare indica simplesmente o ato de pensar em alguém ou em algo.

Obs: Atenção com preposição! Enquanto em português “pensamos EM alguma coisa“, em italiano “pensiamo A qualcosa.”

Pensarne: expressar opinião

Quando usamos pensarne, estamos falando de opinião. O pronome ne substitui aquilo sobre o qual estamos pedindo ou dando opinião.

  • Che ne pensi di andare al cinema domenica? – O que você acha de irmos ao cinema no domingo?
  • Che ne pensate di andare al cinema? – O que vocês acham de ir ao cinema?

Perceba que, sem o ne, ficaria apenas: Cosa pensi di andare al cinema?, mas essa frase não soa natural em italiano. O ne é fundamental aqui.

Pensarci: refletir ou assumir responsabilidade

O verbo pronominal pensarci pode ter dois significados principais:

1. Refletir sobre algo

Nesse uso, equivale a “pensar a respeito”, “refletir”. Consideremos possíveis respostas para a pergunta do exercício anterior:

Che ne pensi di andare al cinema domenica?

  • Non lo so, ci devo pensare. – Não sei, tenho que pensar sobre isso.
  • Devo pensarci. – Preciso refletir sobre isso.

2. Assumir uma responsabilidade

Aqui, pensarci significa “cuidar de algo”, “deixar comigo”. Nesse caso, o pronome deve vir depois do verbo.

  • Ci penso io a comprare i biglietti per il cinema. – Deixa comigo, eu compro os ingressos.
  • Ci pensate voi ai popcorn? – Vocês ficam responsáveis pelas pipocas?

Resumo rápido

  • Pensare = pensar em algo/alguém (ato de pensar).
  • Pensarne = pedir uma opinião (O que você acha disso?).
  • Pensarci =
    • Refletir sobre algo (Preciso pensar nisso).
    • Assumir responsabilidade (Deixa comigo).

Conclusão

Agora que você já entendeu as diferenças entre pensare, pensarne e pensarci, pratique criando suas próprias frases. Esse é um daqueles casos em que a repetição ajuda a fixar o uso natural das expressões.

Rolar para cima
×

Deixe-me o seu email para receber mais informações e novidades!

Esses dados serão utilizados para entrarmos em contato com você e disponibilizarmos mais conteúdos e ofertas. Caso você não queira mais receber os nosso emails, cada email que você receber, incluirá ao final, um link que poderá ser usado para remover o seu email da nossa lista de distribuição.

Para mais informações, acesse:https://hotmart.com/pt-br/legal/privacidade-de-dados